![]() |
Japanese Swotter - Speaking Drill + ShadowingAuthor: Yoko
Are you learning Japanese and looking for more opportunities to speak? This Podcast drill is exactly for you. Simply repeat after me - while you are commuting, cooking or even in your bed. The drill also includes plain style dialogue, which is an informal style spoken in daily life among friends and family, and also in Anime. Now more shadowing practices are available, too. Have a go and get fluent soon! --- Learning Nihongo is fun, ne. More drills and full transcripts/translations (on your smartphone! PDF) are available on Patreon. Language: en-gb Genres: Courses, Education, Language Learning Contact email: Get it Feed URL: Get it iTunes ID: Get it |
Listen Now...
Shadowing Special 3
Monday, 12 January, 2026
[00:07]みなさん、こんにちは。お元気(げんき)ですか。Hello, everyone. How are you doing?今日(きょう)は シャドーウィングスペシャル第3弾をお届(とどけ)けします。Japanese Swotter メンバー限定(げんてい)です!I’m pleased to present Shadowing Special 3 and this is only for my Japanese Swotter official members.これまでのシャドーウィングをレベル順(じゅん)に 集(あつ)めました。It’s a collection of Shadowing so far, in order of level.シャドーウィングの仕方(しかた)がよくわからないときは、最後(さいご)にサンプルを録音(ろくおん)したので、それを聞(き)いてみてください。If you are not sure how to do shadowing, listen to the sample I recorded at the end.はじめにキーワードを言(い)いますから、ざっとテキストの内容(ないよう)を推測(すいそく)します。I will say key words at the beginning, so you will guess the content of the text roughly.それから、♫♫この後(あと)、シャドーウィングです。Then you will do the shadowing after ♫♫.[00:51]では、始(はじ)めましょう。Let’s get start!LEVEL 11. [JS100] おさきにどうぞ。After you.[00:41]まず、いちばんは、スーパーでのかいわをシャドーウィングします。The first shadowing is a conversation at the supermarket.タニアさんは スーパーのレジにならんで、じゅんばんをまっています。Taniya san is waiting for her turn at the supermarket cashier.うしろのひとのバスケットには、ひとつしかはいっていません。There is nothing but one stuff in the basket of the person behind.〜 スーパーのレジで at a supermarket cashier 〜Role play is also available on JS100 [09:20][00:57][Key Words]かいわすれる、わさび、やさいうりば[01:03] slow tempo[01:45] normal tempoタニヤ: ひとつだけ ですか。Tanya: Do you have only one to buy?うしろのひと: ええ、このひとつだけ。Person behind: Yes, only this one.タ: じゃあ、おさきに どうぞ。T: Then, after you.う: いいんですか。すみません。Pb: Are you sure? Thanks.タ: わたし、たくさん ありますから。T: I have lots of stuffs (to buy).う: どうも。これ、きのう、かいわすれたんです。Pb: Thanks. I forgot to buy this one yesterday, you see.タ: それ、なんですか。T: What is that?う: わさびです。おろして、たべます。フレッシュですから、おいしいですよ。Pb: It’s Wasabi. You grate it and eat it. As it’s fresh, it’s delicious.タ:いいですね。わたしも ほしいです。どこに ありますか。T: Sounds good. I want it too. Where is it? (Where can I find it?)う: やさいうりばに ありますよ。Pb: It’s in the vegetable section.タ: そうですか、いま いってきます。じゃ、また。T: I see. I’ll go now (to the vegetable section). See you.う: じゃ、また。Pb: See you.Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.













