![]() |
Language: zh-cn Genres: Courses, Education, Language Learning Contact email: Get it Feed URL: Get it iTunes ID: Get it |
Listen Now...
那些年,闺蜜跟你说过的谎言
Episode 1
Tuesday, 23 February, 2016
本期为视频+语音解说篇,观看视频请加微信公众平台: 杰小米 波士顿大学教育系硕士 爱好非传统语言教学 六年新东方教学经验 为你打造新式的微信课堂 闺蜜,英语叫BFF( Best Friend Forever),指代比一般朋友更为要好的人类,可是这个称呼慢慢地开始黑化了。 因为,人与人之间是存在着战争的! 你以为你跟闺蜜拍的照片是这样的。 结果,你们各自悄悄地美图秀秀,只选自己好看的照片,只p自己的脸。两人一发朋友圈,才发现是这样的。 明明相约一起做鬼脸,但闺蜜却保持美貌偷偷按下快门。 当然,闺蜜之间的心机斗法也不仅存在于同性之间,异性闺蜜之间照样斗得风生水起。 为什么世界上会有这些“好闺蜜”? 闺蜜除了上传你的丑照到朋友圈之外 ,应该也说过谎,坑过你。 杰小米这次给大家听译的视频是两个美女老外在演绎闺蜜之间,究竟会互相说些什么谎言? 1 buzz /bʌz/v. 手机震动 Her phone is buzzing like crazy!她的手机震个不停! 注:由于buzz表示手机震动,所以buzz做名词跟动词give搭配时,可延伸为“让某人手机震动”,那就是 给某人电话/信息。 "What are you doing tonight?" "I'm not sure yet. But I'll give you a buzz later, ok?" “你今晚准备干嘛啊?”“还不确定呢,不过我等会给你电话(信息),可以吗?” 2 literally /'lɪtərəli/ adv. 照字面地,确实 I literally finished this proposal at 4:15 A.M.一点都不夸张,我昨晚凌晨4点15才搞定这个提案。 注:这个词虽然经常被用于 强调事实,但是现在很多人指出这个词被误用,记住,千万不要把根本不可能发生的事情来用literally强调, 只能用可能实现的事情。(凌晨4:15才做完工作是可能实现的) 常见的错误例子:I literally died of embarrassment. 我确实死于尴尬了。(那你怎么还活着讲话?)所以这时候,我们要用figuratively /'fɪgərətɪvli/(adv. 形象地)来搭配 不可能实现的事情做比喻。 I figuratively died of embarrassment. 我尴尬得快死了。 总结:literally 用于强调可实现事情 vs. figuratively 用于强调虚幻的不可能实现事情。 3 miserable /'mɪzrəbl/adj. 悲惨的 I'm miserable. Everyone asked me why I didn't have a boyfriend the whole Spring Festival. 我好惨啊。整个春节每个人都在问我为什么我没有男朋友。 注;想表达自己很惨的时候,大叫:“I'm miserable.” 4 bump into 碰巧撞见 I'm curious how they would react if they bumped into each other. 我很好奇她们撞见对方时会怎么反应。 5 platonic /pləˈtɑnɪk/adj. 纯精神友谊的 Believe me, there's nothing between she and I.It's platonic.相信我,我和她两个之间什么都没有。只是纯纯的友谊关系啊! 注:以后要是对象怀疑你出轨,你就说:It's platonic. 看了这么多,你的闺蜜是不是条条都中招呢?如果是的话,给ta转发这条公众平台内容,再送ta这个表情吧~ 欢迎关注他的微信公众号:Stride 搜索 EnglishWithJeremy 或长按扫描二维码













