allfeeds.ai

 

Überall Konfetti  

Überall Konfetti

Language: de

Genres: Education, Language Learning

Contact email: Get it

Feed URL: Get it

iTunes ID: Get it

Trailer:


Get all podcast data

Listen Now...

Folge 18: Una puntata italo-tedesca und viele Erfahrungen
Episode 8
Friday, 3 May, 2024

🇮🇹 Siamo arrivati all'ultima puntata di questa stagione sulle possibilità italo-tedesche per i giovani. Non poteva mancare la voce di Jospehine, direttrice dell'ufficio VIAVAI che si occupa dello scambio giovanile italo-tedesco, informando i giovani delle possibilità nell'altro paese dall'età delle superiori ai giovani che si approcciano al mondo del lavoro. Rebecca ci racconta la sua esperienza personale come ragazza alla pari in USA e del suo percorso universitario tra Italia e Germania.  Avete già conosciuto Marco tramite la parte di Lessikonfetti, lettore del DAAD. Ci parla degli scambi universitari: Erasmus di studio o di tirocinio, borse di studio, corsi di studio con doppio titolo e tante altre! Che rapporto c'è tra il numero due e dubbio? Anna e Marco ce lo spiegano in Lessikonfetti.  Ci sono tanti punti di riferimento per raccogliere informazioni sugli scambi italo-tedeschi. Per esempio il Goethe Institut, Villa Vigoni o l’ufficio VIAVAI. Ma per imparare una nuova lingua bisogna soprattutto aver coraggio e spostarsi nel paese desiderato, dove si deve parlare senza aver paura di fare errori. 🇩🇪 Wir sind bei der letzten Folge dieser Staffel über deutsch-italienische Möglichkeiten für junge Menschen angelangt. In dieser Folge darf ein Gespräch mit Josephine, Leiterin des Büro VIAVAI für den deutsch-italienischen Jugendaustausch, nicht fehlen. Das Büro informiert junge Menschen über Austauschmöglichkeiten im jeweils anderen Land  - vom Schulalltag bis zum Einstieg in die Arbeitswelt. Rebecca erzählt uns von ihren persönlichen Erfahrungen als Au Pair in den USA und ihren Studium zwischen Italien und Deutschland.  Marco kennt ihr bereits aus dem Lessikonfetti. Aus seiner Position als Lektor beim DAAD erzählt er uns einiges über akademische Austauschmöglichkeiten: vom Erasmus-Studium oder Praktika, über Stipendien, Doppelstudiengängen und vielem mehr! Und wie hängt die Zahl zwei mit dem Zweifel zusammen? Anna und Marco erklären es uns im Lessikonfetti.  Es gibt viele Anlaufstellen, die über den deutsch-italienischen Austausch informieren, z.B. das Goethe Institut, die Villa Vigoni oder das Büro VIAVAI. Aber um eine neue Sprache zu lernen, braucht man vor allen Dingen ein bisschen Mut, um Erfahrungen im anderen Land zu sammeln, um die Sprache zu sprechen und dabei die Angst vor Fehlern abzulegen. Büro Viavai: https://ufficio-viavai.eu  DAAD Italia: https://www.daad.it/it/  Interaktive Karte zum Hochschulaustausch: https://buero-viavai.eu/hochschulaustausch/  straDE - il podcast sulle opportunità di lavoro e studio in Germania: https://open.spotify.com/show/2Mgsb0sCUyBHiHxs5dppdi?si=97BH8CsjT4WYTestiuj3Vw  Cosmo italiano zu den doppie lauree: https://www1.wdr.de/radio/cosmo/programm/sendungen/radio-colonia/il-tema/doppia-laurea-binazionale-italotedesca-italia-germania-100.amp  Dieser Podcast entsteht in Zusammenarbeit zwischen dem Büro VIAVAI und den DAAD-Lektor:innen an den Universitäten Bologna und Sapienza.Musik Tagebuch: Eternal Springtime by | e s c p |https://escp-music.bandcamp.com Music promoted byhttps://www.free-stock-music.com Attribution 4.0International (CC BY 4.0) https://creativecommons.org

 

We also recommend:


Online Spanish Tutorials
Tercor

Western Civilization
vaughanradio

Tobi Doyle MacBrayne
Tobi Doyle MacBrayne

Aprenda Chino Hoy
Aprenda Chino Hoy

Aprende japonés con LinguaBoost
LinguaBoost

Aprende francés con Aracely

Claudia
Claudia Na_Ma

Usos de ll/y
Jasmin

Aishah Aurora
Aishah Aurora

Talking About You!
Yasmim Vilanova

Learn English Grammar
Teacher Robert Jaime

Bhre Sukma
Bhre Sukma