![]() |
Fluent Fiction - FrenchAre you ready to supercharge your French listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast... Author: FluentFiction.org Language: en Genres: Education, Language Learning Contact email: Get it Feed URL: Get it iTunes ID: Get it |
Listen Now...
A Christmas Reunion: Éloise's Wine Tasting Triumph
Saturday, 13 December, 2025
Fluent Fiction - French: A Christmas Reunion: Éloise's Wine Tasting Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-12-13-23-34-02-fr Story Transcript:Fr: Éloise, emmitouflée dans un manteau chaud, regarde par la fenêtre du train bloqué en périphérie de Bordeaux.En: Éloise, bundled up in a warm coat, looks out the window of the train blocked on the outskirts of Bordeaux.Fr: Dehors, le paysage hivernal s'étend à l'infini, décoré par des vignes endormies sous un ciel gris.En: Outside, the winter landscape stretches infinitely, decorated with dormant vineyards under a gray sky.Fr: Le vent soulève quelques flocons de neige qui dansent délicatement autour du train.En: The wind lifts a few snowflakes that dance delicately around the train.Fr: Aujourd'hui, c'est la veille de Noël, et Éloise se rend dans le vieux vignoble familial pour la réunion annuelle.En: Today is Christmas Eve, and Éloise is heading to the old family vineyard for the annual gathering.Fr: Sa famille se réunit dans la maison rustique, bercée par le parfum du vin et des aiguilles de pin.En: Her family meets in the rustic house, cradled by the scent of wine and pine needles.Fr: Il y a des années que la tradition continue, mais chaque année, elle s'accompagne de son lot de tensions.En: The tradition has been going on for years, but each year it comes with its share of tensions.Fr: Le bruit de la grève des transports résonne partout en France.En: The sound of the transportation strike resonates everywhere in France.Fr: Les trains à l'arrêt, la foule appréhende les retards.En: Trains are at a standstill, the crowd apprehends the delays.Fr: Beaucoup de membres de sa famille ne peuvent pas arriver à l'heure.En: Many family members cannot arrive on time.Fr: Éloise soupire.En: Éloise sighs.Fr: Elle veut que tout soit parfait cette année.En: She wants everything to be perfect this year.Fr: Elle veut montrer à sa famille que devenir experte en vins n'est pas une erreur.En: She wants to show her family that becoming a wine expert is not a mistake.Fr: Julien, son frère, s'est éloigné de la famille depuis longtemps.En: Julien, her brother, has been distant from the family for a long time.Fr: Mais il est là, assis en face d'elle, plongé dans un livre.En: But he's there, sitting across from her, engrossed in a book.Fr: Margaux, sa sœur, toujours la médiatrice, est à quelques bancs de là, essayant d'apaiser les passagers stressés avec son sourire chaleureux.En: Margaux, her sister, always the mediator, is a few seats away, trying to soothe stressed passengers with her warm smile.Fr: Quand ils arrivent enfin au vignoble, la maison est illuminée par des guirlandes lumineuses clignotantes.En: When they finally arrive at the vineyard, the house is illuminated by flashing light garlands.Fr: L'air est chargé de colère et de désappointement, certains membres de la famille sont déjà arrivés, contrariés par les débuts chaotiques de la réunion.En: The air is charged with anger and disappointment, some family members have already arrived, upset by the chaotic start of the gathering.Fr: Éloise prend une grande inspiration.En: Éloise takes a deep breath.Fr: C'est le moment de changer la dynamique.En: It's time to change the dynamic.Fr: Elle rassemble le courage et se dirige vers la cave du sous-sol.En: She gathers her courage and heads to the basement cellar.Fr: Elle rassemble quelques bouteilles de l'année précédente, précieusement choisis pour leurs arômes uniques.En: She collects a few bottles from the previous year, carefully chosen for their unique aromas.Fr: Elle monte un petit bar improvisé sur le patio, où le crépitement du feu de bois offre une douce chaleur.En: She sets up a small improvised bar on the patio, where the crackling of the wood fire offers a gentle warmth.Fr: "J'ai une surprise pour vous tous !"En: "I have a surprise for you all!"Fr: Éloise annonce.En: Éloise announces.Fr: Les murmures s'apaisent alors qu'elle commence à expliquer chaque vin.En: The murmurs quiet down as she begins explaining each wine.Fr: Elle parle des notes de chêne, de fruits rouges et d'épices.En: She talks about notes of oak, red fruits, and spices.Fr: Son enthousiasme est contagieux, et petit à petit, la famille s'assemble autour d'elle, captivée.En: Her enthusiasm is contagious, and little by little, the family gathers around her, captivated.Fr: Pendant qu'elle guide le groupe à travers la dégustation, même Julien esquisse un sourire.En: While she guides the group through the tasting, even Julien cracks a smile.Fr: Margaux pose une main affectueuse sur l'épaule d'Éloise, fière de sa réussite.En: Margaux places a loving hand on Éloise's shoulder, proud of her success.Fr: Les tensions s'atténuent dans le scintillement des lumières de Noël.En: The tensions lessen in the twinkle of Christmas lights.Fr: Au fur et à mesure que le soleil se couche derrière les collines, une nouvelle harmonie s'installe.En: As the sun sets behind the hills, a new harmony settles in.Fr: Éloise a prouvé que sa passion pour le vin pouvait unir la famille.En: Éloise has proven that her passion for wine could unite the family.Fr: Les discussions passent de l'amertume à la joie.En: The conversations shift from bitterness to joy.Fr: Le lendemain, la maison résonne encore des éclats de rire et des chansons de Noël.En: The next day, the house still echoes with bursts of laughter and Christmas songs.Fr: La neige continue de tomber doucement, tissant un manteau blanc sur le vignoble.En: The snow continues to fall softly, weaving a white blanket over the vineyard.Fr: Éloise ressent une chaleur nouvelle : la fierté et l'amour de sa famille.En: Éloise feels a new warmth: the pride and love of her family.Fr: Pour la première fois, la réunion a été marquée par une véritable compréhension mutuelle.En: For the first time, the gathering was marked by a true mutual understanding.Fr: Les valises sont prêtes à repartir, mais Éloise sait que cette fois-ci, les cœurs resteront connectés.En: The suitcases are ready to leave, but Éloise knows this time, the hearts will remain connected.Fr: Elle a réussi à s'impliquer dans la tradition, tout en restant fidèle à elle-même, et la famille, soudée autour de cette nouvelle complicité, s'éclipse dans les rayons doux du matin de Noël.En: She has succeeded in being a part of the tradition while staying true to herself, and the family, bonded around this new companionship, fades into the gentle rays of Christmas morning. Vocabulary Words:the outskirts: la périphériethe vineyards: les vignesto stretch (infinitely): s'étendre (à l'infini)the scent: le parfumthe tensions: les tensionsto resonate: résonnerthe crowd: la fouleto apprehend: appréhenderthe mediator: la médiatriceto soothe: apaiserthe garlands: les guirlandesthe disappointment: le désappointementto gather courage: rassembler le couragethe cellar: la cavethe patio: le patiocrackling: le crépitementthe oak: le chênethe spices: les épicesto captivate: captiverthe twinkle: le scintillementbitterness: l'amertumethe harmony: l'harmonieto weave: tisserburst of laughter: l'éclat de rirethe warmth: la chaleurmutual understanding: la compréhension mutuellethe suitcases: les valisesto remain connected: rester connectéthe companionship: la complicitéthe rays: les rayons













