allfeeds.ai

 

Fluent Fiction - French  

Fluent Fiction - French

Are you ready to supercharge your French listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast...

Author: FluentFiction.org

Language: en

Genres: Education, Language Learning

Contact email: Get it

Feed URL: Get it

iTunes ID: Get it


Get all podcast data

Listen Now...

Building Bonds: A Winter's Tale at Château de Vincennes
Wednesday, 28 January, 2026

Fluent Fiction - French: Building Bonds: A Winter's Tale at Château de Vincennes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2026-01-28-08-38-20-fr Story Transcript:Fr: Le vent froid soufflait à travers les tours du majestueux Château de Vincennes, où la famille de Mathieu se réunissait pour célébrer la Chandeleur.En: The cold wind blew through the towers of the majestic Château de Vincennes, where Mathieu's family gathered to celebrate Chandeleur.Fr: Ce château historique, avec ses salles ornées et ses couloirs mystérieux, créait un cadre élégant mais intimidant pour cette réunion hivernale.En: This historic castle, with its decorated halls and mysterious corridors, created an elegant but intimidating setting for this winter meeting.Fr: Mathieu se tenait près d'une fenêtre, son regard perdu à travers les flocons de neige dansants.En: Mathieu stood near a window, his gaze lost in the dancing snowflakes.Fr: Il était entouré par sa famille, mais il se sentait étrangement isolé.En: He was surrounded by his family, yet he felt strangely isolated.Fr: Sa cousine Elodie, qu'il n'avait pas vue depuis des années, était aussi parmi eux.En: His cousin Elodie, whom he hadn't seen in years, was also among them.Fr: Mathieu voulait tant raviver leur relation, mais ses propres insécurités le rendaient hésitant.En: Mathieu wanted so much to rekindle their relationship, but his own insecurities made him hesitant.Fr: La journée avançait, et les crêpes dorées se succédaient sur les assiettes, une tradition de la Chandeleur.En: The day went on, and golden crêpes kept coming on the plates, a tradition of Chandeleur.Fr: Mathieu observait Elodie de loin, cherchant le courage de lui parler.En: Mathieu watched Elodie from afar, seeking the courage to speak to her.Fr: Il savait que le moment était venu de dépasser ses peurs.En: He knew the moment had come to overcome his fears.Fr: Finalement, alors que le crépuscule peignait le ciel de teintes rosées, Mathieu vit Elodie dans la cour du château.En: Finally, as dusk painted the sky in pink hues, Mathieu saw Elodie in the castle courtyard.Fr: Elle était seule, l'air rêveur.En: She was alone, looking dreamy.Fr: C'était sa chance.En: This was his chance.Fr: Il prit une grande inspiration et s'avança vers elle.En: He took a deep breath and walked towards her.Fr: "Salut, Elodie," dit-il, sa voix tremblotant légèrement.En: "Hi, Elodie," he said, his voice slightly trembling.Fr: Elodie se retourna et lui sourit chaleureusement.En: Elodie turned around and smiled warmly at him.Fr: "Mathieu !En: "Mathieu!Fr: Ça fait si longtemps !"En: It's been so long!"Fr: répondit-elle, visiblement ravie.En: she replied, visibly delighted.Fr: Encouragé par son accueil, Mathieu partagea un souvenir d'enfance.En: Encouraged by her reception, Mathieu shared a childhood memory.Fr: "Tu te souviens de l'été où on a construit cette cabane dans le jardin de mamie ?En: "Do you remember the summer when we built that hut in grandma's garden?Fr: On se prenait pour des aventuriers du passé."En: We thought we were adventurers from the past."Fr: Elodie rit doucement, ses yeux illuminés par la mémoire.En: Elodie laughed softly, her eyes lit up by the memory.Fr: "Oui, et le toit s'était effondré juste avant qu'il ne pleuve !"En: "Yes, and the roof collapsed just before it rained!"Fr: Ils partagèrent ce moment avec éclats de rires et d'histoires oubliées.En: They shared that moment with bursts of laughter and forgotten stories.Fr: L'atmosphère froide du château se réchauffa soudainement par leur complicité retrouvée.En: The cold atmosphere of the castle suddenly warmed with their rediscovered bond.Fr: La conversation s'écoula naturellement, dissipant les années de silence entre eux.En: The conversation flowed naturally, dispelling the years of silence between them.Fr: Mathieu ressentit un changement en lui.En: Mathieu felt a change within him.Fr: Son cœur était plus léger, et le poids de sa solitude s'évanouit.En: His heart was lighter, and the weight of his loneliness vanished.Fr: Lui et Elodie promirent de rester en contact.En: He and Elodie promised to stay in touch.Fr: "On ne doit plus attendre si longtemps," dit Elodie en lui serrant la main avec affection.En: "We shouldn't wait so long anymore," said Elodie, squeezing his hand affectionately.Fr: En retournant à l'intérieur, Mathieu se sentait transformé.En: Returning inside, Mathieu felt transformed.Fr: Il était confiant, prêt à bâtir des ponts avec sa famille.En: He was confident, ready to build bridges with his family.Fr: La réunion était bien plus qu'une simple célébration.En: The gathering was much more than just a celebration.Fr: Pour Mathieu, c'était le début d'une nouvelle connexion, aussi forte que les vieux murs du Château de Vincennes, solide et éternelle.En: For Mathieu, it was the beginning of a new connection, as strong as the old walls of the Château de Vincennes, solid and eternal. Vocabulary Words:the gaze: le regardthe snowflake: le flocon de neigeisolated: isoléto rekindle: raviverhesitant: hésitantdusk: le crépusculehue: la teintetrembling: tremblotantslightly: légèrementto collapse: s'effondrerburst: l'éclatforgotten: oubliéflow: s'écoulerto dispel: dissiperto promise: promettreto squeeze: serrerconfident: confiantto gather: se réunirmajestic: majestueuxthe courage: le courageto overcome: dépasserthe courtyard: la courdreamy: rêveurto share: partagerthe memory: le souvenirto warm: réchauffersolitude: la solitudeto build: bâtirthe connection: la connexionsolid: solide

 

We also recommend:


Learn Czech Online
Jana Slav

Can immortality brings happiness?
Jayanthi Balakrishnan

Español 101
Susy Brommers

Social immobility, crime and poverty
Timo

Simple English Listening
Tristan Palumbo

STORIES IN SPANISH
ismaelms30

Hindi Se English
Akash Singh

Grabación De Inglés
Yulissa Martinez

Pengunyah Kata
Pengunyah Kata

Perbankan dasar
Nunung Nurjanah

Theos Potcast
theo Schmincke

The Spanish Space
Pablo