![]() |
Fluent Fiction - FrenchAre you ready to supercharge your French listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast... Author: FluentFiction.org Language: en Genres: Education, Language Learning Contact email: Get it Feed URL: Get it iTunes ID: Get it |
Listen Now...
Lost and Found: New Year’s Eve Mystery in Paris
Thursday, 1 January, 2026
Fluent Fiction - French: Lost and Found: New Year’s Eve Mystery in Paris Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2026-01-01-23-34-02-fr Story Transcript:Fr: Le soleil hivernal se levait timidement sur Paris.En: The winter sun was rising timidly over Paris.Fr: Le vent glacial s'engouffrait dans les rues, apportant une fraîcheur revigorante.En: The icy wind swept through the streets, bringing a invigorating freshness.Fr: Dans le commissariat de la rue de Rivoli, les gens affluaient.En: In the police station on the rue de Rivoli, people were flocking.Fr: Les festivités de la nuit de la Saint-Sylvestre laissaient place à une matinée agitée.En: The festivities of la Saint-Sylvestre night gave way to a hectic morning.Fr: Luc, les yeux cernés et le cœur lourd, se tenait là, inquiet.En: Luc, with tired eyes and a heavy heart, stood there, worried.Fr: "Ma sœur, Élodie, est portée disparue," annonça Luc d'une voix tremblante à l'agent d'accueil.En: "My sister, Élodie, is missing," announced Luc with a trembling voice to the reception officer.Fr: Élodie, une jeune étudiante pleine de vie, n'était pas rentrée après la fête du Nouvel An.En: Élodie, a lively young student, had not returned after the New Year's party.Fr: Luc avait espéré qu'elle fût allée dormir chez une amie, mais son instinct lui disait autrement.En: Luc had hoped she had gone to sleep at a friend's house, but his instinct told him otherwise.Fr: À côté de Luc, Mathieu, un ami proche d'Élodie, hochait la tête pour soutenir ses dires.En: Next to Luc, Mathieu, a close friend of Élodie, nodded in support of his words.Fr: "Oui, elle ne répond pas au téléphone, et personne ne sait où elle est."En: "Yes, she's not answering her phone, and no one knows where she is."Fr: L'agent jeta un regard nonchalant, l'air de dire que ces situations n'étaient pas rares après une grande fête.En: The officer cast a nonchalant look, as if to say that these situations were not uncommon after a big party.Fr: "Elle est peut-être encore avec des amis.En: "She might still be with friends.Fr: Ça arrive souvent, vous savez.En: It happens often, you know.Fr: Revenez dans 24 heures si elle ne rentre pas."En: Come back in 24 hours if she doesn't return."Fr: Luc sentit la frustration monter.En: Luc felt frustration rising.Fr: Mais il ne pouvait pas attendre.En: But he couldn't wait.Fr: Il fallait agir.En: Action was needed.Fr: "Mathieu, allons au café où Élodie a passé la soirée," proposa-t-il aussitôt.En: "Mathieu, let's go to the café where Élodie spent the evening," he suggested immediately.Fr: Ils traversèrent la ville ensemble, rasant les terrasses désertes et blottis dans leurs manteaux.En: They crossed the city together, skirting the deserted terraces and huddling in their coats.Fr: Le café était un lieu animé la nuit, mais ce matin-là, il était tranquille.En: The café was a lively place at night, but that morning, it was quiet.Fr: Les deux amis discutèrent avec le barman et quelques amis d'Élodie.En: The two friends spoke with the bartender and a few of Élodie's friends.Fr: C'est là qu'ils apprirent que leur amie avait quitté la fête avec un individu étrange.En: That's when they learned that their friend had left the party with a strange individual.Fr: "Il était grand, avec une écharpe rouge," se rappela un ami.En: "He was tall, with a red scarf," recalled a friend.Fr: "Mathieu l'a trouvé bizarre."En: "Mathieu found him odd."Fr: Luc sentit son cœur s'accélérer.En: Luc felt his heart race.Fr: C'était une piste.En: It was a lead.Fr: Mathieu confirma avoir trouvé l'homme inquiétant, mais rien de plus.En: Mathieu confirmed finding the man unsettling, but nothing more.Fr: Armés de ces informations, ils retournèrent au commissariat, cette fois avec une description précise.En: Armed with this information, they returned to the police station, this time with a detailed description.Fr: L’inspecteur prit cette fois leur récit au sérieux.En: The inspector took their story seriously this time.Fr: Des patrouilles furent envoyées.En: Patrols were dispatched.Fr: Plus tard, Luc reçut un appel.En: Later, Luc received a call.Fr: Élodie avait été retrouvée saine et sauve.En: Élodie had been found safe and sound.Fr: Elle avait rencontré quelques problèmes avec l'inconnu mais avait pu s'échapper grâce à l’attention des agents.En: She had encountered some trouble with the stranger but had managed to escape thanks to the officers' attention.Fr: Luc, overwhelmed de soulagement et de gratitude envers Mathieu et les autres amis, réalisa la valeur inestimable de la solidarité.En: Luc, overwhelmed with relief and gratitude towards Mathieu and the other friends, realized the invaluable worth of solidarity.Fr: La communauté avait joué un rôle crucial dans ces heures d'angoisse.En: The community had played a crucial role in those hours of anxiety.Fr: Il remercia ses amis et les agents pour leur aide précieuse.En: He thanked his friends and the officers for their valuable help.Fr: La neige commença à tomber sur Paris, douce et apaisante.En: Snow began to fall on Paris, soft and soothing.Fr: En rentrant chez lui avec Élodie, Luc comprit que même en période de détresse, la persévérance et les liens humains pouvait surmonter bien des obstacles.En: As he returned home with Élodie, Luc understood that even in times of distress, perseverance and human connections could overcome many obstacles.Fr: Et la nouvelle année commença, avec un cœur plus léger et un esprit enrichi.En: And the new year began, with a lighter heart and an enriched spirit. Vocabulary Words:the winter sun: le soleil hivernalthe icy wind: le vent glacialthe police station: le commissariatthe festivities: les festivitésthe reception officer: l'agent d'accueilthe instinct: l'instinctnonchalant: nonchalantthe frustration: la frustrationto suggest immediately: proposer aussitôtthe deserted terraces: les terrasses désertesthe bartender: le barmanthe stranger: l'individu étrangea red scarf: une écharpe rougeunsettling: inquiétantthe detailed description: la description précisethe inspector: l’inspecteursafe and sound: saine et sauvethe trouble: les problèmesoverwhelmed: overwhelmedthe gratitude: la gratitudethe solidarity: la solidaritéthe anxiety: l'angoissethe valuable help: l'aide précieusethe snow: la neigesoft and soothing: douce et apaisantethe distress: la détressethe perseverance: la persévérancethe obstacles: les obstaclesan enriched spirit: un esprit enrichithe heart: le cœur













