allfeeds.ai

 

Fluent Fiction - Japanese  

Fluent Fiction - Japanese

Are you ready to supercharge your Japanese listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our...

Author: FluentFiction.org

Are you ready to supercharge your Japanese listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Japanese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Japanese and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Japan? Maybe you want to speak Japanese with your friends from Tokyo? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Japanese.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Japanese listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.
Be a guest on this podcast

Language: en

Genres: Education, Language Learning

Contact email: Get it

Feed URL: Get it

iTunes ID: Get it


Get all podcast data

Listen Now...

The Power of One: Transforming Doubt into Hope
Saturday, 17 January, 2026

Fluent Fiction - Japanese: The Power of One: Transforming Doubt into Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-01-17-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 雪が舞う冬の日、雪(ゆき)と空(そら)は地域センターに向かって歩いていました。En: On a winter day when the snow danced, Yuki and Sora were walking towards the community center.Ja: 大学生の雪は環境問題に情熱を持っています。En: Yuki, a university student, has a passion for environmental issues.Ja: 彼女の隣には、少し冷めた態度をとる従兄の空がいました。En: Next to her was her cousin Sora, who had a somewhat indifferent attitude.Ja: 彼は「投票なんて無意味だよ、何も変わらない」と繰り返します。En: He kept repeating, "Voting is meaningless; nothing changes."Ja: 道を歩きながら、雪は語りかけます。En: As they walked along the road, Yuki spoke up.Ja: 「ねえ、空。昔、皆が立ち上がったことで世の中が変わったことがあるでしょ?」En: "Hey, Sora. Remember how the world changed when everyone stood up in the past?"Ja: しかし、空はただ曖昧に笑います。En: However, Sora just gave a vague smile.Ja: 「でも、それって一部の特別な人たちの話じゃない?」En: "But wasn't that just some special people's story?"Ja: 二人は近くの小さな交差点に来ました。En: The two of them arrived at a small intersection nearby.Ja: 周りは真っ白な雪で染まっています。En: Everywhere was covered in pure white snow.Ja: 「痛いほどよくわかるよ、空。私たち一人一人の力が小さいってこと。En: "Sora, I understand painfully well that each of our powers is small.Ja: でも、私たちが集まれば大きな力になるのよ。」En: But if we come together, we can become a great force."Ja: 雪は語気を強めます。En: Yuki spoke with emphasis.Ja: やがて、地域センターが見えてきます。En: Eventually, the community center came into view.Ja: 玄関には「市民の力で未来を変えよう!」と書かれたポスターが貼られています。En: On the entrance was a poster that read, "Change the future with the power of the citizens!"Ja: 中に入ると、たくさんの人々が投票用紙に向き合っていました。En: Inside, many people were facing their ballots.Ja: 雪は深呼吸して出発点に戻ります。En: Yuki took a deep breath and returned to the starting point.Ja: 「空、一人が行動を起こせば、他の人も影響を受ける。En: "Sora, if one person takes action, others will be influenced.Ja: 隣の君がそうだよ。En: Like you, beside me.Ja: その小さな積み重ねが、やがて大きな波を生むんだよ。」En: Those small accumulations eventually create a big wave."Ja: 雪がそう言うと、空はしばらく黙っていました。En: When Yuki said this, Sora was silent for a while.Ja: その後、彼は小さく頷き、「試してみる価値はあるかもね」と静かに言いました。En: Then he nodded slightly and quietly said, "It might be worth trying."Ja: 空は投票所に入り、用紙を手に取りました。En: Sora entered the voting booth and picked up a ballot.Ja: 彼はペンを握りしめ、決意を込めてマークをつけました。En: He gripped the pen tightly and marked it with determination.Ja: 「変わるかもしれない。En: "Things might change.Ja: その可能性があるならやってみよう。」En: If there's a possibility, then I should try."Ja: その日、空は初めての気持ちを味わいました。En: That day, Sora experienced a new feeling for the first time.Ja: それは、個人としての行動が何か意味を持つかもしれないという希望です。En: It was the hope that individual actions might mean something.Ja: 帰り道、雪は嬉しそうに笑いながら、雪で覆われた道を歩きました。En: On the way back, Yuki walked along the snow-covered path with a pleased smile.Ja: 彼女の心にも新たな雪が積もっていました。それは未来への希望という名の雪です。En: New snow had piled up in her heart as well, snow named hope for the future. Vocabulary Words:environmental: 環境問題のindifferent: 冷めたvague: 曖昧intersection: 交差点emphasis: 語気を強めるaccumulations: 積み重ねdetermination: 決意influenced: 影響を受けるballot: 投票用紙poster: ポスターcitizens: 市民possibility: 可能性community: 地域individual: 個人のpassion: 情熱changing: 変えるpiled: 積もっていましたpath: 道marked: マークをつけましたsilent: 黙っていましたgripped: 握りしめましたsnow-covered: 雪で覆われたbooth: 投票所university: 大学生future: 未来view: 見えてきますhope: 希望actions: 行動painfully: 痛いほどmeaningless: 無意味

 

We also recommend:


Deutsch warum nicht? Serija 3 | Uenje njemakog | Deutsche Welle
DW.COM Deutsche Welle

Dramatic reading. Adrian Morrison
Adrian Morrison


Akash Jumde

Dedi Irwansyah
Dedi Irwansyah

Class 01
Priscilla Candice Cursino

Quaranteam
Alejandra Fernandez Acosta

Dedik ariya podcast
Dedik Arya

KAZU
KAZU

Yulia habla ruso
Yulia habla ruso

Kelompok 2 (Produksi Radio)
Syafira SRahmah

Jerga Juvenil
Jenny lopez

La barquita misteriosa
Thania Paredes