![]() |
Fluent Fiction - JapaneseAre you ready to supercharge your Japanese listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our... Author: FluentFiction.org
Are you ready to supercharge your Japanese listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Japanese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Japanese and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Japan? Maybe you want to speak Japanese with your friends from Tokyo? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Japanese.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Japanese listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Language: en Genres: Education, Language Learning Contact email: Get it Feed URL: Get it iTunes ID: Get it |
Listen Now...
Snowfall Bonds: Satoshi's Journey to Connection
Wednesday, 25 February, 2026
Fluent Fiction - Japanese: Snowfall Bonds: Satoshi's Journey to Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-02-25-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 木々に積もった雪が淡い光を反射し、静寂につつまれた朝。En: The snow piled on the trees reflected a faint light, enveloping the morning in silence.Ja: 生徒たちは伝統的な旅館に着きました。En: The students arrived at a traditional ryokan.Ja: ここは日本の古い木造建築、温かな灯りがもれる玄関が美しい場所です。En: It was a place of beautiful Nihon-style old wooden architecture, with warm light emanating from the entrance.Ja: サトシたちの冬休みの学校旅行の始まりです。En: This marked the beginning of Satoshi's winter school trip.Ja: サトシは静かな男の子です。En: Satoshi is a quiet boy.Ja: 心の中で自分の本当の興味を探していました。En: Inside, he was searching for his true interests.Ja: クラスメイトと一緒にいることは、彼には少し緊張します。En: Being with his classmates made him a little nervous.Ja: しかし、今回は違います。En: However, this time it was different.Ja: 彼は新しい自分を発見したいと思っています。En: He wanted to discover a new self.Ja: その朝、旅館の庭を歩くと、エミが話しかけてきました。En: That morning, while walking in the garden of the ryokan, Emi spoke to him.Ja: 彼女は明るくて冒険心に溢れています。En: She is bright and full of adventure.Ja: 「サトシ、一緒に写真を撮ろう!」エミは楽しそうに言いました。En: "Hey Satoshi, let's take a picture together!" Emi said cheerfully.Ja: サトシは少し驚きながらも、彼女の誘いに頷きました。En: Surprised but willing, Satoshi nodded at her invitation.Ja: 昼間、みんなは温泉に行きました。En: During the day, everyone went to the hot springs.Ja: 蒸気が心と体を温め、リラックスできます。En: The steam warmed their hearts and bodies, allowing relaxation.Ja: ここでサトシはハルトと一緒になります。En: Here, Satoshi was with Haruto.Ja: ハルトはいつも冗談を言って周りを笑わせますが、実は何かに悩んでいる様子もありました。En: Haruto always jokes and makes everyone laugh, but he also seemed to be troubled by something.Ja: 夜になり、いよいよ節分の儀式が始まります。En: As night fell, the setsubun ceremony began.Ja: サトシは少し不安でしたが、「鬼は外、福は内」と大きな声で叫びます。En: Satoshi felt a bit anxious but shouted loudly, "Oni wa soto, fuku wa uchi" (demons out, luck in).Ja: 豆を庭にまき、悪いものを追い出します。En: He scattered beans in the garden to drive away the bad.Ja: 突然、サトシの口から心の中の悩みがこぼれました。En: Suddenly, his inner worries spilled out.Ja: 「僕はみんなが好き…でも、どう人とつながればいいのかわからない。」En: "I like everyone... but I don't know how to connect with people."Ja: 一瞬、静寂が流れました。En: For a moment, silence passed.Ja: しかし、エミが優しく微笑んでサトシの肩を叩きました。En: However, Emi smiled gently and patted Satoshi's shoulder.Ja: 「大丈夫だよ、私たちは一緒だよ。」En: "It's okay, we're all together."Ja: ハルトも「そうそう、みんな同じ気持ちだよ!」と続けます。En: Haruto added, "Yeah, we all feel the same way!"Ja: サトシの胸に温かいものが広がりました。En: Warmth spread through Satoshi's heart.Ja: 彼は自分が受け入れられていると感じました。En: He felt accepted.Ja: クラスメイトの支えと理解が、彼の心を明るくしました。En: The support and understanding from his classmates brightened his heart.Ja: 旅行の終わり、サトシは自然と笑顔が増えていました。En: By the end of the trip, Satoshi's smiles naturally increased.Ja: 彼はこれからもっとクラスメイトと話してみよう、と思います。En: He thought he'll try talking more with his classmates from now on.Ja: 旅館を後にし、彼らは深い雪の中を歩きながら、更に繋がりを深めました。En: Leaving the ryokan, they walked through the deep snow, deepening their connections.Ja: サトシは小さな声で言いました。「ありがとう、みんな。」En: Satoshi said in a small voice, "Thank you, everyone."Ja: エミとハルトは微笑みながら、彼の肩を抱きしめます。En: Emi and Haruto smiled and wrapped their arms around his shoulder.Ja: 雪はゆっくり降り続け、その下で新しい友情の種が生まれました。En: The snow continued to fall slowly, and beneath it, the seeds of new friendship were born. Vocabulary Words:piled: 積もったfaint: 淡いsilence: 静寂traditional: 伝統的なemanating: もれるquiet: 静かなinterests: 興味adventure: 冒険心cheerfully: 楽しそうにinvitation: 誘いrelaxation: リラックスtroubled: 悩んでいるceremony: 儀式anxious: 不安shouted: 叫びますscattered: まきworries: 悩みconnect: つながるpat: 叩きましたacceptance: 受け入れられているunderstanding: 理解brightened: 明るくしましたnaturally: 自然とconnections: 繋がりmuttered: 小さな声で言いましたfriendship: 友情seeds: 種beneath: 下marked: 始まりenveloped: つつまれた













