![]() |
Fluent Fiction - JapaneseAre you ready to supercharge your Japanese listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our... Author: FluentFiction.org
Are you ready to supercharge your Japanese listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Japanese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Japanese and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Japan? Maybe you want to speak Japanese with your friends from Tokyo? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Japanese.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Japanese listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Language: en Genres: Education, Language Learning Contact email: Get it Feed URL: Get it iTunes ID: Get it |
Listen Now...
Starry Inspirations: A Student's Journey to Showcase Wonders
Sunday, 4 January, 2026
Fluent Fiction - Japanese: Starry Inspirations: A Student's Journey to Showcase Wonders Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-01-04-23-34-01-ja Story Transcript:Ja: 冬の夜、しんしんと雪が降りつもる住宅街。En: On a winter night, snow quietly piled up in the residential neighborhood.Ja: 暖かい光が窓から漏れ、家々は新年の飾りで彩られていました。En: Warm light leaked out from the windows, and the houses were decorated with New Year's ornaments.Ja: 静かな通りを歩くと、どこかから楽しそうな声が響いてきます。En: As you walked down the quiet street, cheerful voices echoed from somewhere.Ja: そこには高校生の春斗、愛子、理久がいました。En: There were the high school students Haruto, Aiko, and Riku.Ja: 春斗は星空を見上げるのが大好きな内向的な少年です。En: Haruto is an introverted boy who loves looking up at the starry sky.Ja: 彼は都会の灯りに邪魔されず、くっきりとした星々を見たいと夢見ていました。En: He dreamed of seeing clear stars, unobstructed by the city lights.Ja: 一方、愛子は写真を撮るのが大好きで、特に季節の風景を撮影するのが得意な明るく社交的な女の子です。En: On the other hand, Aiko is an outgoing and sociable girl who loves taking photos, especially excelling at capturing seasonal landscapes.Ja: そして、理久は将来のキャリアを重視する実用的な友人です。En: Meanwhile, Riku is a practical friend who values his future career.Ja: 新年の休みも終わり、彼らは学校のプロジェクトに取り組むことになりました。En: The New Year holidays came to an end, and they had to work on a school project.Ja: 春斗の願いは、冬の星座の美しさをクラスメートに伝えることです。En: Haruto's wish was to convey the beauty of the winter constellations to his classmates.Ja: でも、春斗は愛子と理久に自分の情熱を伝えるのが苦手でした。En: However, Haruto struggled to express his passion to Aiko and Riku.Ja: 締切も迫っており、彼らは焦っていました。En: With the deadline approaching, they were getting anxious.Ja: ある日、春斗は決心しました。En: One day, Haruto made a decision.Ja: 天文コレクションを愛子と理久に見せることにしました。En: He decided to show his astronomy collection to Aiko and Riku.Ja: 愛子はその美しさに感動し、プロジェクトに星空のテーマを組み込むことを提案しました。En: Aiko was moved by its beauty and suggested incorporating the theme of the starry sky into their project.Ja: 理久も合格基準を満たすための詳細な分析を考え始めました。En: Riku also started thinking about detailed analysis to meet the passing criteria.Ja: 締切が近づく中、愛子と春斗は近くの屋上に忍び込みました。En: As the deadline approached, Aiko and Haruto snuck onto a nearby rooftop.Ja: 冬の寒い夜、空は澄み渡り、星が輝いていました。En: On that cold winter night, the sky was clear and the stars were shining.Ja: 春斗は望遠鏡を使って、愛子に星座を指し示し、理久もそこに立っていました。En: Haruto used a telescope to point out constellations to Aiko, while Riku stood by.Ja: 彼は初めは懐疑的でしたが、春斗が見ている星の魔法を感じ始めました。En: Although he was initially skeptical, he began to sense the magic of the stars that Haruto was seeing.Ja: プロジェクトの発表の日、三人は協力して作り上げた作品を披露しました。En: On the project presentation day, the three of them showcased the work they had created together.Ja: 天文学、写真、実用的な分析が融合したその作品は、クラスメートと先生から好評を得ました。En: The work, which integrated astronomy, photography, and practical analysis, was well-received by their classmates and the teacher.Ja: 春斗は自分の情熱が認められたと感じました。En: Haruto felt his passion had been recognized.Ja: そして、愛子と理久も春斗の興味に対する理解と尊敬を深めました。En: Aiko and Riku also deepened their understanding and respect for Haruto's interests.Ja: 雪が立ち込める住宅街で、春斗は自信をもって自分の夢を友達に話せるようになりました。En: In the snow-covered residential neighborhood, Haruto confidently talked about his dreams to his friends.Ja: そして彼らは、その冬の星空の記憶をいつまでも心に留めていました。En: And they kept the memory of that winter's starry sky in their hearts forever. Vocabulary Words:residential: 住宅街leaked: 漏れornaments: 飾りechoed: 響いてintroverted: 内向的unobstructed: 邪魔されずoutgoing: 社交的sociable: 明るくpractical: 実用的convey: 伝えるexpress: 伝えるpassion: 情熱approaching: 迫ってanxious: 焦っていましたdecision: 決心astronomy: 天文incorporating: 組み込むことanalysis: 分析snuck: 忍び込みましたinitially: 初めはskeptical: 懐疑的showcased: 披露しましたintegrated: 融合well-received: 好評recognized: 認められたunderstanding: 理解respect: 尊敬confidently: 自信dreams: 夢memory: 記憶












