allfeeds.ai

 

Fluent Fiction - Japanese  

Fluent Fiction - Japanese

Are you ready to supercharge your Japanese listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our...

Author: FluentFiction.org

Are you ready to supercharge your Japanese listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Japanese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Japanese and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Japan? Maybe you want to speak Japanese with your friends from Tokyo? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Japanese.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Japanese listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.
Be a guest on this podcast

Language: en

Genres: Education, Language Learning

Contact email: Get it

Feed URL: Get it

iTunes ID: Get it


Get all podcast data

Listen Now...

Winter's Silent Confession: Love Amidst Arashiyama's Embrace
Tuesday, 27 January, 2026

Fluent Fiction - Japanese: Winter's Silent Confession: Love Amidst Arashiyama's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-01-27-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 冬の冷たい空気が、嵐山の竹林を優しく包んでいた。En: The cold winter air gently enveloped the Arashiyama bamboo grove.Ja: 竹がサワサワと揺れる音が、空気をより一層静かに感じさせる。En: The sound of the bamboo swaying softly made the air feel even quieter.Ja: そして、今日は節分の特別な日。En: Today was a special day of Setsubun.Ja: 観光客も地元の人たちも、豆まきの準備で賑わっていた。En: Both tourists and locals were bustling with preparations for the bean-throwing event.Ja: ハルト、中年の会計士は、静かに歩いていた。En: Haruto, a middle-aged accountant, was walking quietly.Ja: 彼の隣には、幼なじみのアイコと地元ガイドのミツオがいた。En: Next to him were his childhood friend, Aiko, and the local guide, Mitsuo.Ja: ハルトの心の中には、長い間抱えてきた秘密があった。En: In Haruto's heart, there was a secret he had been holding for a long time.Ja: アイコに告白したい、けれどいつも躊躇していた。En: He wanted to confess to Aiko, but he always hesitated.Ja: 「ハルト、どう?この竹林、昔とは少し変わったね」と、アイコが笑顔で言った。En: "Haruto, what do you think? This bamboo grove has changed a bit from the past, hasn't it?" Aiko said with a smile.Ja: 彼女の笑顔は、昔からハルトの心を和ませる力を持っていた。En: Her smile had always had the power to soothe Haruto's heart since they were young.Ja: 「うん、たしかに...」とハルトは答えた。En: "Yeah, it certainly has..." Haruto replied.Ja: しかし、そのとき突然、ハルトは胸に鋭い痛みを感じた。En: However, at that moment, he suddenly felt a sharp pain in his chest.Ja: 顔をしかめ、足を止めた。En: He grimaced and stopped walking.Ja: ミツオがすぐに気付いて、「大丈夫か?」と心配そうに声を掛けた。En: Mitsuo immediately noticed and asked worriedly, "Are you okay?"Ja: 「大丈夫だ」とハルトは応えたが、本当は少し不安だった。En: "I'm fine," Haruto responded, but in truth, he was a little anxious.Ja: 今、もしここで歩くのをやめたら、アイコに思いを伝える機会を永遠に失ってしまうかもしれない。En: If he stopped walking now, he might forever lose the chance to express his feelings to Aiko.Ja: だから彼は、痛みをこらえて歩き続けることにした。En: So he decided to endure the pain and keep walking.Ja: やがて、節分の豆まきの時間がやってきた。En: Soon, the time for the Setsubun bean-throwing event arrived.Ja: 子どもたちが「鬼は外!福は内!」と声を合わせて叫びながら、豆をまいていた。En: Children were shouting in unison, "Oni wa soto! Fuku wa uchi!" as they threw beans.Ja: その様子を見ていると、少しずつハルトの心は落ち着いてきた。En: Watching this scene, Haruto's heart gradually calmed down.Ja: しかし、豆まきが最高潮に達したとき、ハルトの胸の痛みが再び襲った。En: However, when the bean-throwing reached its peak, the pain in Haruto's chest struck again.Ja: 驚いたアイコとミツオは、すぐに彼を支えた。En: Aiko and Mitsuo, surprised, quickly supported him.Ja: まるで自分の無力さを感じさせる痛みだった。En: It was a pain that made him feel his own helplessness.Ja: ハルトは地面に崩れ落ち、自分の限界を悟った。En: Haruto collapsed on the ground and realized his limit.Ja: すぐに救急車が呼ばれ、ハルトは病院へ運ばれた。En: An ambulance was immediately called, and Haruto was taken to the hospital.Ja: アイコの優しい手が彼の手を握っていたが、結局、彼の言葉はそこに残ったままだった。En: Aiko's gentle hand held his, but in the end, his words were left unsaid.Ja: 「また...また会えるよね」とアイコが涙を浮かべて言った。En: "We’ll see each other again, right?" Aiko said, teary-eyed.Ja: 病院のベッドで目を覚ましたハルトは、心の中で新たな決意をした。En: Waking up in the hospital bed, Haruto made a new resolution in his heart.Ja: 怖がることをやめ、いつか必ず、アイコに自分の気持ちを伝えようと。En: He would stop being afraid and someday, he would surely tell Aiko how he felt.Ja: その時が来るまで、彼は自分の弱さを受け入れ、心を強くすることを学ぶのだ。En: Until that time came, he would learn to accept his weaknesses and strengthen his heart.Ja: 節分の思い出がやがて彼の心に明るい灯火をともすだろう。En: The memories of Setsubun would eventually light a bright flame in his heart. Vocabulary Words:enveloped: 包んでいたswaying: 揺れるbustling: 賑わっていたconfess: 告白hesitated: 躊躇していたsoothe: 和ませるgrimaced: 顔をしかめendure: こらえてcalmed: 落ち着いてpeak: 最高潮helplessness: 無力さcollapse: 崩れ落ちrealized: 悟ったambulance: 救急車unsaid: 残ったままresolution: 決意accept: 受け入れstrengthen: 強くするmemories: 思い出flame: 灯火quietly: 静かにsharp: 鋭いanxious: 不安shouting: 叫びながらunison: 声を合わせてsupported: 支えたteary-eyed: 涙を浮かべてwaking: 目を覚ましたsomeday: いつかendured: こらえて歩き続ける

 

We also recommend:


Louis French Lessons

After Five English
Kumiko Omori

Weekly Selected
LightenEnglish

Teaching with mobile device by Piyali Dey Khag
Piyali Dey Khag

Clube da Fluência Podcast

400 error in English
400 Error in English

Learn Arabic -Syrian- Levantine colloquial Arabic -

Simply Lau-versation
lautan elsadhani

Activity 7
NELSON YARA JARA

Candelaria
candelaria ortiz

Neo English
Niusha Safarpour

PAST CONTINUOUS
Monica Flores