allfeeds.ai

 

Fluent Fiction - Japanese  

Fluent Fiction - Japanese

Are you ready to supercharge your Japanese listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our...

Author: FluentFiction.org

Are you ready to supercharge your Japanese listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Japanese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Japanese and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Japan? Maybe you want to speak Japanese with your friends from Tokyo? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Japanese.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Japanese listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.
Be a guest on this podcast

Language: en

Genres: Education, Language Learning

Contact email: Get it

Feed URL: Get it

iTunes ID: Get it


Get all podcast data

Listen Now...

Sky High Heroics: A Flight Attendant's Triumph in Crisis
Tuesday, 13 January, 2026

Fluent Fiction - Japanese: Sky High Heroics: A Flight Attendant's Triumph in Crisis Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-01-13-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 成田国際空港は旅行者で賑わっていた。En: Narita International Airport was bustling with travelers.Ja: 冬の冷たい空気が辺りを包み、外の景色は1月の雪で覆われ、美しく輝いていた。En: The winter's cold air enveloped the surroundings, and the outside scenery was covered with the January snow, shining beautifully.Ja: その中、飛行機が無事に着陸した。En: Amidst this, the plane landed safely.Ja: 飛行機の中はちょっとした混乱が起きていた。En: Inside the plane, a bit of chaos was happening.Ja: 飛行機の中で働くヒロシは、注意深く乗客たちの安全を見守っていた。En: Working inside the plane, Hiroshi was carefully watching over the passengers' safety.Ja: 彼はいつか世界を旅することを夢見ていたが、今は仕事に集中しなくてはならなかった。En: He dreamed of traveling the world someday, but for now, he had to focus on his job.Ja: 休暇は終わり、再び仕事が始まった。En: His vacation had ended, and work had begun again.Ja: 突然、後部座席から叫び声が聞こえた。En: Suddenly, a scream was heard from the rear seats.Ja: 「助けて!助けて!」。ユキという若い女性が倒れたのだった。En: "Help! Help!" A young woman named Yuki had collapsed.Ja: 彼女は顔色が青白く、苦しそうにしていた。En: Her complexion was pale, and she looked to be in distress.Ja: ヒロシはすぐに駆けつけ、ユキの顔を見た。En: Hiroshi immediately rushed over to see Yuki's face.Ja: ヒロシは状況を把握しようとしたが、医療用品が限られていることに気づいた。En: Hiroshi tried to grasp the situation but realized that medical supplies were limited.Ja: 乗客たちは心配そうに状況を見守っていた。En: The passengers watched anxiously.Ja: ヒロシは他の乗務員と話し合い、飛行機を緊急着陸させるべきか、そのまま成田まで飛び続けるかを悩んだ。En: Hiroshi consulted with other crew members, debating whether to make an emergency landing or continue flying to Narita.Ja: 「彼女のために何ができるだろう?」ヒロシは心の中で問うた。En: "What can I do for her?" Hiroshi asked himself.Ja: しかし、彼は自分自身を信じることに決めた。En: However, he decided to trust in himself.Ja: 彼は医療ガイドを読み、ユキの応急処置を行うことにした。En: He read through the medical guide and decided to perform first aid on Yuki.Ja: 一緒に働くサトシも手伝ってくれた。En: Satoshi, who was working with him, also helped.Ja: サトシは英語が得意だったため、外国人の乗客へ説明をしてくれた。En: Satoshi was good at English, so he explained the situation to the foreign passengers.Ja: ヒロシとサトシの迅速な対応で、ユキは回復し始めた。En: With the swift response of Hiroshi and Satoshi, Yuki began to recover.Ja: 乗客たちは協力し合い、飛行機の中は再び落ち着きを取り戻した。En: The passengers cooperated with one another, and calm was restored inside the plane.Ja: 「皆さん、すぐに成田に着きます。」とアナウンスが流れた。En: "Everyone, we will soon arrive at Narita," the announcement echoed.Ja: 飛行機は無事に着陸し、ユキは成田国際空港のスタッフに迎えられた。En: The plane landed safely, and Yuki was greeted by the Narita International Airport staff.Ja: 彼女はすぐに病院へ運ばれた。En: She was immediately taken to the hospital.Ja: 飛行機を降りた乗客たちは、ヒロシとサトシに感謝の言葉を述べた。En: The passengers who disembarked expressed words of gratitude to Hiroshi and Satoshi.Ja: 「本当にありがとう。あなたたちのおかげで安心できたわ。」と、一人の女性が言った。En: "Thank you so much. We felt safe because of you," one woman said.Ja: ヒロシは微笑んだ。En: Hiroshi smiled.Ja: 彼は自分の仕事に誇りを感じ、ただ通過するのではなく、新しい出会いや経験を楽しむことができると気づいた。En: He felt pride in his work and realized that he could enjoy new encounters and experiences, rather than just passing through.Ja: そして、世界を見る夢も、飛行機の中の小さな旅から始まるのだと考えた。En: And he thought that his dream of seeing the world starts with these small journeys inside the plane.Ja: 彼の心には温かいものが流れた。En: A warm feeling flowed in his heart.Ja: 彼の日々はこれからも続く。En: His days would continue from hereon.Ja: そして、それぞれの旅が彼に新しい物語を運んでくるだろう。En: And each journey would bring new stories to him.Ja: ヒロシは更なる未来を信じ、成田空港を後にした。En: Believing in a brighter future, Hiroshi left Narita Airport. Vocabulary Words:bustling: 賑わっていたenveloped: 包みscenery: 景色chaos: 混乱carefully: 注意深くcomplexion: 顔色distress: 苦しそうgrasp: 把握しようsupplies: 用品anxiously: 心配そうにconsulted: 話し合いdebating: 悩んだtrust: 信じるguide: ガイドswift: 迅速なresponse: 対応recovered: 回復しcooperated: 協力し合いannouncement: アナウンスechoed: 流れたgratitude: 感謝pride: 誇りencounters: 出会いpassing: 通過realized: 気づいたsomeday: いつかemergency landing: 緊急着陸first aid: 応急処置future: 未来journeys: 旅

 

We also recommend:


Aprender ingles with Reza and Craig
Craig Wealand


Hello



Linguisti sull'orlo di una crisi di nervi
Linguisti sull'orlo di una crisi di nervi

En el mundo de los idiomas
En el mundo de los Idiomas

Spanglish in Florida
Andre

Spanskpod med Kari
Kari Margrethe Erstad

Borrador poema a mamá
Vale Alessandra

Titan Alramadhan
Titan Alramadhan

Daniel Villavoice
Daniel Villaman

Educación Digital
Drainer jp Rocha