allfeeds.ai

 

 

Author: 53168512

Club1.5WeChat oralenglish51-7MP31000G
Be a guest on this podcast

Language: zh-cn

Genres: Education, Language Learning

Contact email: Get it

Feed URL: Get it

iTunes ID: Get it


Get all podcast data

Listen Now...

dog’s breakfast ≠ 狗的早餐? 五个意想不到的动物俚语
Episode 1
Thursday, 17 January, 2019

英文中有许多跟动物相关的俚语通常都与该种动物的形象有关因此这类俚语十分便于我们记忆适时地使用这些俚语不但可以让自己的口语表达更生动、更形象化还能让听的人更印象深刻现在让我们来看看以下五个与动物相关的俚语吧!dog’s breakfast = 一团混乱这个片语跟「狗的早餐」一点关系也没有,而是形容「一团混乱」的意思。 dog’sbreakfast 是英国人常用的片语,想像一下家里的小狗把餐桌上的早餐吃得一团乱的画面,是不是一下就能了解这个片语的精髓了呢? The new employee made the project acomplete dog’s breakfast and therefore incurred a great loss to the company.那个新进员工把专案计画弄得一团糟,导致公司蒙受巨额损失。 同义词:a complete mess, dog’s dinner  have ants in one’s pants = 坐立难安想像一下,今天你感觉裤子里爬满了蚂蚁而且奇痒无比,那是什么样的感觉?没错,你猜对了!have ants in one’s pants 就是指某人坐立难安,无法定下来的意思。 Tim had ants in his pants the night beforethe University Entrance Exam.Tim 在大学入学考试的前一晚寝食难安。 同义词: restless, nervous, have butterflies inone’s stomach fishy = 令人怀疑的fishy 除了字面上的「有鱼腥味」之外,也可以用来形容「某人、事、物十分可疑」。想像一下,鱼的身体是不是很光滑,握在手里容易是不是一不小心就会溜走?因此我们取这个形象来表达人、事、物捉摸不定、无法被信任。 My dad figured there was something fishywhen he saw that the gate was left unlocked.当我爸爸发现那扇大门并未锁上,便察觉到事情有些不对劲。 同义词:peculiar, suspicious, dubious take the bull by its horns = 勇于接受挑战这个片语不难猜出意思。首先,horn 是指兽角,bull 是指公牛,而直接用手抓住公牛的角是一件很危险大胆的事,因此 take thebull by its horns 是指「勇于接受挑战、下定决心完成某事」的意思。 When facing thorny problems, sometimes wehave to take the bull by its horns.当面临棘手问题时,有时我们必须下定决心、勇于接受挑战。 同义词:rise to challenges, face a challengeboldly cast pearls before swine = 明珠暗投首先,我们知道 pearls 指的是珍珠,swine 指的是猪(单複数同型),而这里的 before 是 in front of 的意思。将珍珠丢到猪的面前,想必猪不会很感激地将珍珠捡起来好好珍惜,然后跟你说声谢谢,猪应该只会继续自顾自地玩它的泥巴对吧?因此这个片语就是「将东西浪费在不会感激的人或事物上、对牛弹琴」的意思。 Buying luxuries to that snobbish woman islike casting pearls before swine. She never appreciates what you’ve bought forher.买奢侈品给那个势利的女人就像明珠暗投,她从不知感激。

 

We also recommend:


Infinity Podcast
Jessica Lee

ParlerCast
Hogan Waked

Fronteiras da Comunicação
Stephan Garcia

Aprendizaje de un idioma en cuarentena
Ivanna

Ya Chinese
Yanna Chang

Podcast Link
Nur Safiqah Muhd Azizi

Poetry Poetess
Dristi Maharjan

m.r rocky
rahul Yadav

Café com Inglês
Daniela Soledade

Word Wrangling with Terry Victor
Terry Victor

Razonar
Elizabeth Escamilla

Beyond it
Clockworks Films