![]() |
Author: Fly with Lily
Lily201445 30 https://flywithlily.com/30 2.0 https://flywithlily.com/6am FB/IG/LINE@ @flywithlily Language: zh-tw Contact email: Get it Feed URL: Get it iTunes ID: Get it |
Listen Now...
我在泰國定居了|回憶錄第十七集單詞解析|EP. 1864
Sunday, 10 May, 2026
我沒有設回程日期。這一次來泰國,不是旅行——是決定留下來生活。從找房子、找語言學校,到用不熟練的泰語和房東溝通,「重新開始」這件事,原來比想像中還要具體、還要真實。有自由,也有孤單。有冒險,也有不確定。但越是這樣,我越覺得——我是真的在「活著」。而也就在這個階段,我決定把雲雀實驗室2.0帶回來。每天早上6點(台北/北京時間),一起運動、冥想、讀書、對齊自己。1863 單詞解析:樂觀 — Optimistic 原文例句: “Optimism has always been my most reliable companion through life.”冒險的 — Adventurous 原文例句: “I’ve always felt that adventure is something carved deep into my soul.”心胸開闊的 — Open-minded 原文例句: “The third word is open-minded.”親切的 — Kind 原文例句: “I genuinely love talking to people, and listening to their stories.”自信不足 — Lack of confidence 原文例句: “A lack of confidence is not always a flaw.”真誠 — Sincerity 原文例句: “It only requires sincerity.”謙卑 — Humility 原文例句: “Sometimes, it’s another form of humility.”真實的 — Authentic 原文例句: “Imperfect, but authentic. Still growing, but no longer afraid to be myself.”📮 訂閱靈魂信件,每週收到我最真實的思考☀️ 加入雲雀實驗室2.0(前100名創始會員 · 7天免費體驗)微信ID/LINE ID: iflywithlily🌐 flywithlily.com · 💌 boss@flywithlily.com













