allfeeds.ai

 

 

Author: Emily YO

https://linktr.ee/frenchnautilus Powered by Firstory Hosting
Be a guest on this podcast

Language: zh

Genres: Education, Language Learning, Personal Journals, Society & Culture

Contact email: Get it

Feed URL: Get it

iTunes ID: Get it


Get all podcast data

Listen Now...

Ep.15 法文書籍翻譯原來是這樣!|雅雯
Tuesday, 4 October, 2022

很多學外語的朋友一定都有過當翻譯的念頭,但不知道要怎麼入行呢?語言程度要多好才能勝任?在眾多的專業譯者之中,又要如何獲得出版社編輯的青睞呢? 這次邀請到法文書籍譯者許雅雯分享翻譯的工作流程、合約還有生活型態等等議題。我會認識雅雯,是因為法語鸚鵡螺的名字來自《海底兩萬里》小說中潛水艇的名字,而雅雯正是野人文化出版《海底兩萬里》的譯者。 Ep.15 網頁文字版:https://french-nautilus.com/blog/podcast/interview/traducteur/ (00:00:59) 開場 (00:01:57) 從法國華語教師轉職成為譯者的契機 (00:04:36) 如何成為教育部外派教師,去法國教中文? (00:12:56) 給自己十年時間成為一位專業法文譯者 (00:18:06) 譯者工作如何安排時間? (00:21:05) 翻譯先定位文氣才能下筆 (00:24:40) 享受翻譯的過程 (00:25:51) 譯者也可以享有版稅嗎? (00:30:27) 給出翻譯稿之後才拿得到錢? (00:32:52) 也談談商業翻譯 (00:34:29) 翻譯《海底兩萬里》遇到的困難 (00:36:17) 為了翻譯《比特幣大騙局》還因此去購買線上課程學習如何投資比特幣? (00:39:00) 稿費按中文字數算,有時候還要把書先讀完,也太辛苦了吧! (00:39:55) 出版社找翻譯的流程 (00:42:04) 試譯也要反覆確認專有名詞的正確性 (00:49:32) 如何行銷自己,如何找到翻譯工作? (00:51:45) 設立自己的網頁,讓有需要的人迅速認識你! (00:54:57) 當初怎麼接觸到語音導覽工作? (00:57:57) Jules Verne 與南特烏托邦國際科幻節 (01:01:16) 《海底兩萬里》全新復古版,要收要快! (01:03:36) 結語 更多關於法語鸚鵡螺:https://linktr.ee/frenchnautilus Powered by Firstory Hosting

 

We also recommend:


Five Stones Church - NC
Five Stones Church

Iztok Osojnik bere Podrealistini manifest, etrto branje

Kulturbüchse
Johannes Heymann und Jan-David Gude


anper

Broken Sequences
Braden Fox


hanatone

A Misplaced Massacre: Struggling Over the Memory of Sand Creek
The Huntington

Rambling Through Albion
Rambling Through Albion

Calvary Baptist Waco
Various

Home Slice Podcast
Home Slice Podcast

Where Else to Go
Mary Jo Manzanares

Gudmodern (podd om allt)
Yolanta Schultz