![]() |
·Language: zh-cn Genres: Education, Language Learning, Places & Travel, Society & Culture Contact email: Get it Feed URL: Get it iTunes ID: Get it |
Listen Now...
孙杨被吐槽的“大男子主义”,英文是这个词…
Episode 1
Wednesday, 29 April, 2026
主播:Flora(中国)+ Maelle(法国) 音乐:Steal The Show最近有一个综艺叫《妻子的浪漫旅行》(Viva La Romance),里面孙杨和张豆豆这对夫妇引起了很多讨论。其中一个片段讨论最多的是行李场景(the luggage scene):孙杨坚持要给行李箱“打模”(he insisted on protecting the suitcase),即使他们已经迟到了。张豆豆说“不用了吧”,孙杨把她叫到一边说:“你能别老Diss我吗?(Can you not diss me all the time?)”01. What Does “Diss” Mean? “Diss”是什么意思?英文里确实有这个词 diss。它originally comes from disrespect(原本起源于不尊重)。“Diss” someone意思是说一些粗鲁的话或取笑他们(say something rude about them or make fun of them),也就是中文里的“吐槽”。后来他们迟到时,一些观众觉得他把责任推给了妻子而不是自己承担(he blamed his wife instead of taking responsibility),因此有观众吐槽孙杨有点大男子主义。02. How to Say “大男子主义” in English? 英语里怎么说“大男子主义”?英语中通常说male chauvinism(大男子主义),意思是认为男性比女性更重要或更有权力。另一个常见词是toxic masculinity(被刻板化的男性气质),比如有人认为男性应该永远占据主导地位(always be dominant)或绝不能表现出软弱(never show weakness)。03. Other Memorable Moments 还有哪些片段被讨论?另一个被讨论的片段是关于谁先追谁(who chased who first)。张豆豆觉得是孙杨先追她,但孙杨迟迟说不出口,很多网友说他“太好面儿了”——他不想在别人面前丢面子(he didn't want to lose face)。其实要面子(save face)在许多文化中都存在(exists in many cultures),不只是在中国的。04. Everyday Expressions That Imply Male Chauvinism 口语中暗含大男子主义的表达日常英语中,一些表达听起来就让人觉得这个人有点male chauvinism。例如:“He always has to be right.(他一定要证明自己是对的)”;“He likes to be in control.”(他总是想掌控一切)”;“He talks over people.(他总是打断别人讲话)”。05. How to Say “直男” in English? “直男”怎么说?中文里的“直男”(情商低)和英语里的straight man不一样。Straight man 意思是异性恋男性(heterosexual)。如果想表达一个人情商低,可以说emotionally less aware(对别人情绪感知较少),或者socially awkward(社交尴尬,即在社交场合比较笨拙、不太会表达)。06. Does Male Chauvinism Exist Abroad? 国外也有大男子主义吗?这种现象在很多文化中都会存在(This is not unique to one country),但接受程度可能不同(the acceptance level can be different)。这里就涉及到文化差异(cultural differences)。07. Personality or Communication Style? 是性格还是沟通方式?也有网友觉得这不一定是大男子主义,可能只是沟通方式的问题(communication style),比如不太会表达情绪。而且综艺节目有时会放大小矛盾(amplify small conflicts),让事情看起来更戏剧化(more dramatic)。今天讨论male chauvinism不是为了评判一个人,而是思考真正好的关系需要怎样建立和维持——关键在于如何在关系中定义尊重(how we define respect in relationships)。互相尊重、互相理解才是健康关系的关键。一段关系不是关于谁更强,而是彼此是否互相倾听、尊重和包容。欢迎在评论区留言:你看《妻子的浪漫旅行》了吗?Have you watched Viva La Romance?











