allfeeds.ai

 

New Books in Language  

New Books in Language

Interviews with Scholars of Language about their New Books

Author: Marshall Poe

Interviews with Scholars of Language about their New Books Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Be a guest on this podcast

Language: en

Genres: Science, Social Sciences

Contact email: Get it

Feed URL: Get it

iTunes ID: Get it


Get all podcast data

Listen Now...

Damion Searls, "The Philosophy of Translation" (Yale UP, 2024)
Thursday, 5 March, 2026

The Philosophy of Translation (Yale UP, 2024) is a fresh, approachable, and convincing account of what translation really is and what translators actually do. As the translator of sixty books from multiple languages, Damion Searls has spent decades grappling with words on the most granular level: nouns and verbs, accents on people’s names, rhymes, rhythm, “untranslatable” cultural nuances. In this book, he connects a wealth of specific examples to larger philosophical issues of reading and perception. Translation, he argues, is fundamentally a way of reading—but reading is much more than taking in information, and translating is far from a mechanical process of converting one word to another. This sharp and inviting exploration of the theory and practice of translation is for anyone who has ever marveled at the beauty, force, and movement of language. In this episode, Ibrahim Fawzy sat down with Damion Searls to discuss The Philosophy of Translation, exploring what it truly means to read as a translator, how grammar shapes worldview, and where creativity lives in the space between languages. Damion Searls studied philosophy at Harvard and is a prominent translator from German, Norwegian, French, and Dutch, including books by Nietzsche, Wittgenstein, Rilke, Proust, Kielland, Jelinek, Schwitters, Mann, Modiano, and Fosse. His own books include the novel Analog Days, the poetry volume The Mariner’s Mirror, and The Inkblots, a history of the Rorschach test and biography of its creator. Ibrahim Fawzy is an Egyptian literary translator and writer. He is the translator of Hassan Akram’s A Plan to Save the World (Sandorf Passage, 2026). His interests include translation studies, Arabic literature, ecocriticism, disability studies, and migration literature. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language

 

We also recommend:


Comparative Methods Workshop
Oxford University

Psychologia na co dzie
Monika Kotlarek

RadioLacan.com | Virtualia en el Centro Cultural Borges. Entrevista a Pablo Russo director de la revista digital de la EOL-V

- 2018
RTHK.HK

Conspiracy Theoryology
Ryan Nelson

Pink Freud THE PODCAST
Pink Freud THE PODCAST

Media Sosial dan Penyebaran Hoaks di Masa Pandemi Covid-19
Jemima Stella Amanda

Relativismo nas práticas de cura

Lenguas De Gato.
Ive

podcaSENTA
Senta Gutbrod



Connecting the Dots: Exploring personality, team dynamics and workplace culture
Steve Utech & Ryan Gracyalny