allfeeds.ai

 

Andy Season Six  

Andy Season Six

Author: Andy

2005901994Sitcom
Be a guest on this podcast

Language: zh-cn

Genres: Education, Language Learning, TV & Film, TV Reviews

Contact email: Get it

Feed URL: Get it

iTunes ID: Get it


Get all podcast data

Listen Now...

Friends S06E24-25: 求婚紧盯老大哥 话别说死随便喝
Episode 1
Thursday, 26 August, 2021

1. propose to sb 向某人求婚 Chandle向朋友们讲述求婚计划时说instead of proposing a toast I’m just gonna propose.propose to sb 向某人求婚类似的说法还有 pop the questionChandler: Okay, well tonight’s the big night.Phoebe: Yeah!Joey: Okay listen, how are you gonna ask her?Chandler: It is going to be perfect. I am taking her to her favorite restaurant. I’m going to get her a bottle of the champagne that she really loves; therefore knows how expensive it is. Then when the glasses are full, instead of proposing a toast I’m just gonna propose.Rachel: Ohh…Joey: That sounds perfect!2. underprivileged 处于弱势地位的,贫困的Rachel公司要为了underprivilleged kids举办一个慈善晚宴, Rachel问伙伴们谁能参加。underprivileged 处于弱势地位的,相对贫困的 比直接用poor要委婉一些。奥斯卡获奖影片Scent of Women中校长利诱学生出卖朋友的一段对话里就用到了standout but underprivileged student来表示优秀的贫困生。 3. open bar 酒水免费Phoebe问Rachel参加的Party是否open bar, 得到肯定的回答后就欣然参加了。 Open bar 意味着这个活动中酒水是免费的记得04年在多伦多参加一个party不是open bar,一小瓶啤酒3加币还得给小费。我和同事们一晚上抱着一瓶啤酒晃悠。后来到了蒙特利尔的Party是open bar.同行的伙伴喝酒最少的一个也华丽丽地喝了11瓶。Good memories.Rachel: (entering) Hey!Chandler: Hey!Joey: Hey Rach!Rachel: Are any of you guys free tonight? My boss is hosting this charity event for underprivileged kids and the more people I bring, the better I look. So, Monica? Chandler?Chandler: (glaring at her) Well, Monica and Chandler can’t go. We’re going to dinner remember?!Rachel: Oh my God, I’m so sorry.Monica: What’s the big deal?Chandler: I just get mad when Rachel doesn’t remember where we’re going.Joey: Where are you going?Rachel: How about you guys? Phoebe: Open bar?Rachel: I think so.Phoebe: I can do that for the kids.4. throw sb off the track 误导某人迷失方向Phoebe和Joey看到Monica和Chandler晚餐回来以为求婚结束了高兴地要看Monica的手,把Monica弄蒙了。Chandler悄悄向他们解释了没有求婚并指责他们破坏了惊喜,Phoebe就说她会throw her off the track .throw sb off the track = throw sb off the trail 通过误导使某人迷失方向,无迹可寻,脱离正轨,也就是我们俗话说的把某人往沟里带。Phoebe: What happened?Chandler: Richard was there so I couldn’t do it!Joey: What?! Noooo… (Phoebe gasps.)Chandler: I’m gonna do it tomorrow y’know, and-and surprise her, but now you’ve ruined it!Joey: We didn’t ruin it!Chandler: Who walks into a room and asks to see a person’s hands?!Phoebe: Well, a palm reader, a manicurist, a hand doctor…Joey: Glove salesman!Phoebe: Good one! Yeah.Chandler: This is terrible. What am I going to do?Phoebe: Look, she only suspects something okay? She doesn’t know for sure, so justthrow her off the track.5. keep tabs on someone 紧盯某人或某事Chandler故意在Monica面前说诋毁婚姻甚至说how its just a way for the government to keep tabs on you.婚姻是政府盯梢你的方式keep tabs on someone 紧盯某人或某事例句:It's not always possible to keep tabs on everyone's movements.监视每个人的行动并不总是能办得到的。然后Joey附和了一句Big Brother. 老大哥是乔治·奥威尔在他的反乌托邦小说《一九八四》中塑造的一个人物形象。Big Brother是《一九八四》中大洋国的领袖,是最高领导人, 无时无刻监视着人民。Monica: (entering) Hi guys!Joey: Hey!Chandler: Hey!Monica: What are you up too?Chandler: Oh, just hanging out, talkin’ about uh, websites. Yeah, we saw this really interesting website about marriage and how totally unnecessary it is and how its just a way for the government to keep tabs on you.Joey: (laughs) Yeah, Big Brother.Monica: Well that’s a little crazy. Although I am y’know glad to hear that you’re branching out on what you look at on the Internet.6. never say never 话别说死Chandler为了给求婚制造悬念故意说自己是不婚主义者,Monica追问他真的不婚么,他说never say never. Never say never 话别说死,别说你永远也不会做某事。加拿大小天王Justin Bieber的一首歌曲就叫做Never say never 翻译成《永不言败》Chandler: If marriage worked, I’d be all for it. But do you know what the divorce rate in this country is? 97%.Monica: Wait a minute. Are you honestly telling me that-that you may never want to get married?Chandler: Well, never say never but y’know probably uh yeah, never.7. shake on it 握手说定某事看到Chandler和Monica终成眷属,Phoebe和Rachel谈论起自己未来的婚姻,Phoebe说跟Joey说好了,40岁如果都没结婚他俩就结婚,we shook on it. Shake on it = shake hands on sth 握手说定某事Let's shake on it 咱们就这么说定了Rachel: We’re gonna find love!Phoebe: Definitely!Rachel: Yeah, I’m pretty confident about that. That’s what makes it so easy for me to be 80% happy for Monica and Chandler! It would be nice to have a little guarantee though.Phoebe: What do you mean?Rachel: Well y’know, some people make deals with a friend, like if neither of them are married by the time they’re 40, they marry each other.Phoebe: You mean a backup?Rachel: Exactly!Phoebe: Yeah, yeah I got that.Rachel: You do?Phoebe: Hm-mmm.Rachel: Who?Phoebe: Joey.Rachel: Joey?!Phoebe: Yeah!Rachel: Are you serious?!Phoebe: Yeah, I locked him years ago!Rachel: Wh… So… If neither of you are married by the time you’re 40, you’re gonna marry Joey.Phoebe: Yep, we shook on it. Yeah but believe me that is not how he wanted to seal the deal.Rachel: Oh, seriously?Phoebe: Ohh, yeah. I think his exact words were…Rachel: Charming.Phoebe: Well hey, it’s just a backup.Rachel: Yeah.

 

We also recommend:


Syfy Talk: 12 Monkeys
The Fangirl Zone

Mirate esta serie
Lucas sabena

Anime Talk Podcast
Anime Talk Podcast

Pyare
Sanjeev Kumar

Guides Being Dudes: A Neds Declassified Rewatch Podcast
Xery Highlife

TV In The Basement : Television's Greatest Shows and the Occasional Movie
Caloroga Shark Media / My Favorite TV Show Recaps

Survivor International RHAPup Podcasts with Shannon Gaitz & Mike Bloom.
Shannon Guss (Gaitz)

The Mandalorian Podcast by Phantastic Geek
Matt Lafferty & Pieter Ketelaar

The Outsider
BleedTV Podcast

One More Episode Please
Bruce Chamoff

Trashcouple
Domescu und Nicole

Star Wars Alliance
Star Wars Films TV Shows Books Disney Alliance Mandalorian Boba Fett Obi Wan Kenobi The High Republic The Bad Batch Acolyte Skeleton Crew